This weekend sure was a full one - activities galore, mostly related to language school.
Despite all the activity, Dave and I had the opportunity to celebrate our 12th anniversary yesterday. And since we got married on my parents' wedding anniversary I want to say a special "Congratulations" to my mom and dad, Kim and Dave Yaple!
If you're wondering, my hair is flat ironed in this photo, although my curls are still coming through! This picture is from this past Wednesday when Dave preached his first sermon in Spanish. Way to go, Babe! I love you more every day!
Sunday, June 25, 2006
Monday, June 19, 2006
Father's Day / El día del padre
Gotta love seeing kids with their Dad - there's just something special about that!
We celebrated Father's Day here on Sunday - the kids had fun giving gifts to their Dad this year.
Each one made him something extra special. He even got homemade apple pie from me :-)
Kid quotes from our youngest
Jonathan: What are we gonna do?
Me: We're going to Priscilla's birthday party tonight.
Jonathan: Priscilla already had her birthday . . . duh!
(not so stifled laughter from Dave at the computer)
Me: (trying to keep a straight face) You don't need to say "duh!" - that was a rude thing to say, honey. How about 'Mom, didn't Priscilla already have her birthday?' or something like that . . . (all the time I'm thinking, how is it that a 3 1/2 year old can use a word like that for the first time in the "correct" context without missing a beat???)
The next morning at breakfast:
Rebekah: We learned about coches (Spanish for cars) on Barney yesterday.
Me: Oh, really - what about cars?
Rebekah: About safety and using your seatbelt.
Me: Do you remember the word for seatbelt in Spanish?
Rebekah: (silence)
Joseph: (silence)
Jonathan (after2 seconds of silence from his older siblings): "SEEN-TOO-ROAN!!!"
(which when written correctly is cinturon - the Spanish word for seatbelt)
Yes, we had been told that our children would pick up the Spanish language, because, to be sure, kids pick up ANY language - good, bad, or indifferent. I am thankful that we have the oportunity to experience all of it alongside our kids here in this new culture.
Me: We're going to Priscilla's birthday party tonight.
Jonathan: Priscilla already had her birthday . . . duh!
(not so stifled laughter from Dave at the computer)
Me: (trying to keep a straight face) You don't need to say "duh!" - that was a rude thing to say, honey. How about 'Mom, didn't Priscilla already have her birthday?' or something like that . . . (all the time I'm thinking, how is it that a 3 1/2 year old can use a word like that for the first time in the "correct" context without missing a beat???)
The next morning at breakfast:
Rebekah: We learned about coches (Spanish for cars) on Barney yesterday.
Me: Oh, really - what about cars?
Rebekah: About safety and using your seatbelt.
Me: Do you remember the word for seatbelt in Spanish?
Rebekah: (silence)
Joseph: (silence)
Jonathan (after2 seconds of silence from his older siblings): "SEEN-TOO-ROAN!!!"
(which when written correctly is cinturon - the Spanish word for seatbelt)
Yes, we had been told that our children would pick up the Spanish language, because, to be sure, kids pick up ANY language - good, bad, or indifferent. I am thankful that we have the oportunity to experience all of it alongside our kids here in this new culture.
Subscribe to:
Posts (Atom)